Dr Bing's Introduction to TVXQ COUPLE
Bread and me actually decided not to bring Couple here too early, but as u all see, they made us.
I cap this vid from Preview of AATVXQ
☆★☆★All About TVXQ★☆★☆ ★☆^ǒ^*★*^東方神起完全式^*☆*^ǒ^*☆★ ☆★⌒☆東方神起 大好きです☆⌒☆★ ☆★◣ミ동방신기╬사랑한다ミ◥☆★
Copyright of all audio/visual materials shared on this blog belong to the original artists, their agent/management companies and/or the distrubutors unless otherwise specified. Redistribution of these materials by any means are prohibited.
Cpoyright of scanned visual materials belongs to ICYBREAD. Re-uploading and re-posting of these images are allowed only with notification to ICYBREAD. Please kindly indicate credits of redistrubuted images. Modification on the scanned visuals (i.e. removing logo, replacing logo) for redistributing purpose by any means is strictly prohibited.
ICYBREAD (www.tvxqfly.blogspot.com) reserve all the rights to the translations posted on this blog.
Dr Bing's Introduction to TVXQ COUPLE
Bread and me actually decided not to bring Couple here too early, but as u all see, they made us.
I cap this vid from Preview of AATVXQ
3 comments:
この All About TVXQ II DVD が 本当に 欲しい です!!
My poor Japanese…………TT_____TT
@_@..
your so called "poor" Japanese is still better than mine, and I'm even taking Japanese in school.. 55555555..
We all got exhusted waiting for AA2.. TT___TT.. The Pacific Ocean is too big. (Does anybody know what I was talking about?~ I don't. XDDDD)
Dear breadie~ I'm sorry for my poor Japanese…… I referred to my husband whose Japanese is better than mine, and I was totally BSed by him……
The correct expression is
"この All About TVXQ II DVDを 本当に 欲しい です"
I misused "が" for "を"…………
My poor English, if there was any grammar mistake,forgive me……
Post a Comment